– مسؤول FINAL FANTASY (@FinalFantasyJP)16 مارس 2021
Square Enix هو الحساب الرسمي لـ Final Fantasy على Twitter.(@FinalFantasyJP)تم إصدار مقابلة مع فريق الترجمة للعبة MMORPG الشهيرة للشركة "Final Fantasy XIV (FF14)" (الجزء الأول).
تضم ``FF14'' لاعبين من جميع أنحاء العالم، وقد تجاوز العدد التراكمي للحسابات المسجلة في جميع أنحاء العالم 20 مليونًا. في هذا العمل"خبرة متساوية لجميع اللاعبين"وقد تم تأييد فلسفة التوطين هذه، ويتم بذل جهود استثنائية لها كل يوم.
على سبيل المثال، عند ترجمة السيناريو الرئيسي أو تسجيل الصوت، يبدو أنه يقوم بإجراء تعديلات بحيث يكون طول كل سطر هو نفسه في جميع اللغات. علاوة على ذلك، بما أن اللاعبين من خلفيات ثقافية مختلفة يلعبون اللعبة، فيجب مراعاة تجنب سوء الفهم أو المشاعر غير السارة.
معظم أعضاء الترجمة FF14 هم من المحاربين القدامى الذين شاركوا لأكثر من 10 سنوات. طول المدة مثير للدهشة، مع الأخذ في الاعتبار أن مشاريع التوطين النموذجية غالبًا ما تكتمل في غضون عامين إلى ثلاثة أعوام. ويقول إنه واثق من جودة عمله الجماعي منذ أن عمل لفترة طويلة.
في بعض الحالات"هناك الكثير من الهجمات النارية التي لا أستطيع التفكير في مرادف لها، لذلك أنا حزين عليك."قد تواجه مثل هذه الصعوبات. ويبدو أيضًا أنه من الصعب جلب مترجمين جدد ومساعدة أعضاء الفريق. يبدو أنه من الصعب جدًا العثور على مترجم لديه المعرفة الكافية بـ FF14 ولديه القدرة والرغبة في تقليد أسلوب الترجمة هذا."العب ما يزيد عن 7 سنوات من محتوى MMO واحفظه كله. كما أن الموعد النهائي يقترب بسرعة، لذا أسرع!"هناك أيضا بعض التعليقات المزاح. المحتوى مثير للاهتمام للغاية ويقدم لمحة عن الجوانب القيمة الموجودة خلف الكواليس في FF14، والتي تستمر في التوسع يومًا بعد يوم.
ومن المقرر أن يصدر الجزء الثاني الأسبوع المقبل. بالإضافة إلى عالم FF14 وشخصياته، سنتعمق في تحديات الترجمة المحيطة بالفروق الثقافية الفريدة.