![](https://extus.run/game/lebeau/imgs/zoom/1522592.jpg)
"براري صياد الوحشقبل إصداره، مُنحت وسائل الإعلام فرصة لمعاينة العمل والقيام بجولة في الاستوديو وإجراء مقابلات مع المطورين في مبنى الأبحاث والتطوير التابع لشركة Capcom في نوفمبر.
في هذه المقالة، نقدم تفاصيل مقابلة مع أحد المطورين تم إجراؤها بشكل مشترك بواسطة وسائل إعلام متعددة. المنتجالسيد ريوزو تسوجيموتو، المديرالسيد يويا توكودا، المدير التنفيذي والمدير الفنيالسيد كانامي فوجيوكاتحدثنا مع هؤلاء الأشخاص الثلاثة حول الشعور بالإصدار التجريبي المفتوح، وحالة التطوير، والتزامهم بتصوير النظام البيئي.
◆ما هو رد الفعل والشعور بالبيتا، وكيف قمت بتعديل أسلحتك ردًا على ذلك؟
--بادئ ذي بدء، من فضلك أخبرنا عن شعورك تجاه النسخة التجريبية المفتوحة التي أقيمت في نوفمبر.
تسوجيموتو:كان الاختبار التجريبي أيضًا بمثابة التحقق الفني، خاصة حول الشبكة. بالإضافة إلى اللعب المتقاطع لأول مرة، كنا أيضًا نجرب أشياء جديدة للمسلسل لم تكن مرئية بالعين المجردة، لكنني سعيد حقًا لأنه لم تكن هناك مشاكل فنية كبيرة. أنا سعيد لأنني فعلت ذلك في هذا الوقت.
فيما يتعلق بالاستجابة، أشعر أنها تلقت استجابة كبيرة ليس فقط في اليابان ولكن أيضًا على مستوى العالم. لقد تلقينا أيضًا مجموعة متنوعة من الآراء. نحن بحاجة إلى جمع معلومات حول أجزاء اللعبة التي تختلف عما توقعناه، أو الأشياء التي تبدو مختلفة عما توقعنا، وإجراء تحسينات في المجالات التي تحتاج إلى تحسين.
―― ما نوع الأجزاء التي ستصلحها بعد إجراء الاختبار التجريبي؟ وأيضا ما هي مرحلة التطوير التي وصل إليها حاليا؟
تسوجيموتو:حالة التطوير متأخرة جدًا. ومع ذلك، نحتاج إلى إجراء تغييرات على المناطق التي تحتاج إلى المراجعة بعد خضوعها للاختبار التجريبي، والمناطق التي لا تلعب كما أردنا، من أجل تحسين نقاط قوتنا. وبطبيعة الحال، نحن نجمع آراء الجميع، لذلك نحاول إيجاد وقت لإعلامكم جميعًا بما سيكون عليه الإصدار النهائي للمنتج.
![](https://extus.run/game/lebeau/imgs/zoom/1522594.jpg)
--هل سيكون هناك أي تعديلات كبيرة على الأسلحة؟
توكودا:أنا موافق. كان هناك العديد من الأشياء التي كان علينا تعديلها للإصدار النهائي حتى قبل الاختبار التجريبي، وهناك بعض المجالات التي سنقوم بتعديلها بناءً على نتائج الاختبار التجريبي. على وجه الخصوص، سنقوم بتعديل توازن عصي الحشرات، والرماح، والفؤوس المائلة، والسيوف ذات اليد الواحدة، وما إلى ذلك، بما في ذلك نسيجها، مع التركيز على المحتوى النهائي. كانت هناك أخطاء أخرى هنا وهناك، لذلك نحن نهدف إلى شيء أفضل من خلال الاستفادة من إصدار المنتج وتحديثات اليوم الأول.
فوجيوكا:يختلف هذا الاختبار التجريبي عن الإصدارات التجريبية السابقة حيث قمنا بإعداد نوعين من المهام: أحدهما حيث يمكنك اللعب بحرية والآخر حيث يمكنك تجربة القصة المبكرة. لقد ركزنا على إنشاء عملية تطوير سلسة، مثل المقدمة في البداية وكيفية إيصال الأشخاص إلى العالم. على الرغم من أن اللعبة يتم لعبها دون أي تفسير، إلا أنني أشعر بالارتياح لأن الجميع تمكنوا من لعبها بسلاسة. أتمنى أن أتمكن من ضبط هذا الإنتاج وتسليمه إليك. أنا سعيد أيضًا لأن الجميع، بما في ذلك المصممين، عملوا بجد لجعل الشخصيات ممتعة للغاية.
◆"البرية" في "البرية"
-- فيما يتعلق بتركيبة الشخصية، كان هناك الكثير من الضجة في X، لكن هل كانت أكثر مما توقعت؟
فوجيوكا:هذا صحيح (لول). منذ أيام Monster Hunter: World (المشار إليها فيما يلي باسم World)، عبّر الجميع عن أنفسهم بطرق مختلفة، ونجدها مثيرة للاهتمام أيضًا.
بالإضافة إلى ذلك، نحن نخطو هذه الخطوة إلى الأمام بناءً على الآراء التي تلقيناها من World، فيما يتعلق بمدى رضا المستخدمين الذين بذلوا الكثير من الجهد في إنشاء اللعبة عند لعب اللعبة. ركزنا على التأكد من قدرتنا على التعبير عن عمق تركيبة الشخصية والاختلاف في جاذبية كل شخص، مما جعلها مرضية، وأن ذلك أدى إلى الشعور بالانغماس.
---أليست هذه مشكلة حيث "مهما جعلت شخصيتك لطيفة، في اللحظة التي ترفع فيها درعك، تصبح قبيحة"؟ لقد كان موضوعًا ساخنًا في المجتمع.
فوجيوكا:بصراحة، اتضح أن هذا تحضير غير متوقع. سأقوم بمراجعته بعناية كانت هناك بعض الأشياء التي لم تتضح لي إلا بعد أن لمسها العديد من الأشخاص المختلفين، لذا فإنني آخذ الأمور خطوة إلى الأمام.
توكودا:بما في ذلك تلك المجالات، سنعمل على مجموعة واسعة إلى حد ما من المجالات.
--أريد منك أن تجيب على كلمة واحدة فقط. لن أقول ماذا، لكنه سيهتز هذه المرة، أليس كذلك؟
فوجيوكا:حسنا، هذا صحيح (لول).
--شكرًا لك (لول).
![](https://extus.run/game/lebeau/imgs/zoom/1522596.jpg)
◆هل هناك العديد من المستخدمين في أمريكا وأوروبا يختارون "أعواد الحشرات"؟
--أعتقد أنه سيكون هناك الكثير من النقاش حول الأسلحة المناسبة للمبتدئين. في Monster Hunter Rise هناك صورة لسيف طويل، لكن هذه المرة كان السلاح الأول سيفًا عظيمًا. هل كان المقصود من السيف العظيم أن يكون سلاحًا للمبتدئين؟
فوجيوكا:السيف العظيم هو سلاح رمزي، لذلك لا يتم تصويره إلا في الحدث. كثيرًا ما أتحدث إلى Tokuda حول هذا الأمر، ولكن أعتقد أنه من الصعب أن أقول بشكل عام أن الألعاب تستهدف المبتدئين بناءً على وصف نوع اللعبة لدينا. ولكل سلاح مزاياه وعيوبه، مثل حقيقة أن الأسلحة الخفيفة تتمتع بقوة هجومية أقل وتتطلب قدرة أفضل على المناورة. بشكل عام، أعتقد أن ما هو مناسب للمبتدئين يختلف من شخص لآخر. في ``Wilds''، قمنا بتصميم Alma ليسألك عن تفضيلات الأسلحة الخاصة بك ويرشدك إلى السلاح الذي يناسب خصائصك بشكل أفضل.
السيف العظيم الذي يمكن استخدامه لفترة طويلة ويصبح متعدد الاستخدامات هو سلاح يتوافق مع السلسلة، لكن الوزن عامل سلبي، مما يجعله سلاحًا ضعيفًا لمن لا يجيدونه أعتقد أنه جيد.
--بالمناسبة، هل كانت هناك أي أسلحة شعبية في الاختبار التجريبي؟
فوجيوكا:أعتقد أنه سيف بعد كل شيء (لول).
توكودا:والأمر المثير للاهتمام هو أننا استخدمنا صيغة الأسئلة لتوجيه المستخدمين إلى الأسلحة التي كان استخدامها أسهل بالنسبة لهم، وعلى عكس آسيا واليابان، اختار العديد من الأشخاص في أمريكا وأوروبا "نادي الحشرات". لم أقوم بتحليله بشكل كامل بعد، ولكن ربما كان هناك شيء ما في هذا السؤال جذبني (لول).
- هل لديك أي انطباع بأن بنادق القوس تحظى بشعبية كبيرة في الخارج؟
توكودا:حسنًا، ربما نظرًا لوجود العديد من الأشخاص الذين يلعبون ألعاب إطلاق النار، أعتقد أن الميل لاختيار بندقية القوس أولاً كان موجودًا منذ بداية العالم.
◆ عالم "Monster Hunter" مرسوم بسلاسة
--أعتقد أنه من غير المعتاد أن تتاح لوسائل الإعلام فرصة اللعب لأكثر من 6 ساعات، لكن ما هو هدفك؟ وأيضاً ما هي المجالات التي تريد التركيز عليها؟
فوجيوكا:تتكشف القصة بسلاسة، حيث تتحدث الشخصيات وتتقدم القصة كما لو كانوا واحدًا منهم، ويتعاطف اللاعب مع الشخصية التي ابتكروها ويستمتع بالقصة ونظرة العالم كعضو في العالم حول ما إذا كان الناس سوف يتمتعون به. الأمر متروك للاعب ليقرر ما يريد التركيز عليه، لكن القصة والنظرة للعالم هي الركائز الأساسية للعبة، لذلك أشعر بالفضول لمعرفة ما يشعر به الناس تجاه القصة التي أريد كتابتها هذه المرة .
توكودا:إنه يصور صيادًا يدخل عالم Wilds الجديد ونظامًا بيئيًا يضم البشر، ويبني علاقات مع أسرار العالم ووحوشه. أثناء الحفاظ على طريقة لعب Monster Hunter، فإننا نولي اهتمامًا لما إذا كنا قادرين على توفير شعور جديد بالرضا من خلال الحفاظ على الأجزاء الجديدة والتوسع فيها، والأشياء التي تغيرت، والأشياء التي ظلت كما هي. سأكون سعيدًا إذا أمكنك إخباري إذا لاحظت أي شيء حول هذا الأمر.
تسوجيموتو:وعلى الرغم من أنها لا تزال قيد التطوير، إلا أننا نلعب هذه المرة بإصدار قريب من الإصدار التجاري. أريد أن يتمتع اللاعبون بتجربة لعب سلسة وأن يشعروا بالانغماس منذ البداية. أعتقد أنك ستشعر بالانغماس الذي يسمح لك بمواصلة اللعب، ولكن أحد أهدافنا هو أنك لن تعرف متى تتوقف. كما أن ``الغابة القرمزية'' حقل لم يشاهده الكثير من الناس بعد، لذا أتمنى أن يلقوا نظرة عليه، فهو يحتوي على حيوان الوحوش ``موليفار'' وطبيعته المزدوجة الفريدة.
- أشعر أن السلاسة هي إحدى مفاتنها، لكن من ناحية أخرى، أشعر أيضًا أن المشاهد المقطوعة وحدها بها حجم كبير. كم هو أطول من ذي قبل؟
فوجيوكا:بشكل عام، لا أخطط لتغيير هذا القدر. في "العالم"، كنت قلقًا بشأن الطول، لكن في "Wilds"، تتحدث شخصيات اللاعب، وتشرح المسرح، وتعطي التوجيهات، وما إلى ذلك. في تلك الحالة، نظرًا لأن الأمر سيكون مملًا إذا كانت مجرد محادثة، حاولت رسم الأشياء، وأصبح طول كل منها أطول. ومع ذلك، لكي لا نجعلها مملة، فقد أبقيناها مضغوطة عن طريق حذف المسافات غير الضرورية والتعبيرات الزائدة عن الحاجة.
من ناحية أخرى، كنت أقول، ``لا أستطيع القلق بشأن الطول النهائي (لول)،'' لذلك لا أقلق كثيرًا بشأنه، وأحاول خلق إحساس بالطول ينقل القصة بشكل أكثر راحة حتى لا تصبح مملة. إذا لعبت حتى النهاية...حسنًا...أعتقد أنك ستكون قادرًا على الشعور بالحجم (لول).
توكودا:نحن لا نربط الأحداث فحسب، بل نربط أيضًا المحادثات قبلها وبعدها، لذلك زاد وقت الإنتاج.
تسوجيموتو:إنها أشبه بعرض قصة، إنها شيء يتدفق بسلاسة، لذلك أعتقد أنه من المفيد لنا أن نجعل الناس يشعرون بهذه الطريقة.
فوجيوكا:يمكننا التحدث أثناء التحرك.
توكودا:أنا لا أتحدث فقط، بل أستخدم الكاميرا للنظر إلى الأشياء وتقديم التوضيحات، وأغير الأيدي والأشياء حتى أتمكن من الوصول إلى المعلومات من جميع أنحاء العالم حتى لا أشعر بالملل.
![](https://extus.run/game/lebeau/imgs/zoom/1522595.jpg)
--يبدو أن "لغة Monster Hunter" غير مضمنة في إعدادات الصوت، ولكن ماذا عن ذلك في إصدار المنتج؟
فوجيوكا:إنه ليس خيارًا كما كان من قبل. ومع ذلك، فهو موجود في هذا العالم، وقد تركته كوسيلة لتصوير المحادثات غير الرسمية بين الشخصيات غير القابلة للعب، وما إلى ذلك، وقمت بإنشائه مع فارق بسيط وهو أن ما أختبره هو الاستماع إلى كلمات محلية. لم يتم القضاء على لغة Monster Hunter نفسها من هذا العالم، ولكن حدثت الكثير من الأشياء (لول).
تسوجيموتو:هذه المرة، لم يتم تضمينه كاختيار صوتي.
◆ الاقتراب من التزامنا بتصوير النظم البيئية
- لقد فوجئت بالتعبيرات التفصيلية، مثل تعفن جثث الوحوش وتحول الوحوش الصغيرة إلى عظام. هل هناك تعبيرات أخرى مثل هذا؟ وأيضًا، هل هذا شيء مرتبط بشكل مباشر بلعبة اللعب وهو شيء عليك القيام به؟
فوجيوكا:ترتبط بعض الأشياء ارتباطًا مباشرًا بهذا، بينما أعمل على أشياء أخرى كجزء من تعبيري.
توكودا:حتى الآن، كانت المسرحية تتم على أساس كل مهمة على حدة، لذا سيتم إعادة ضبط البيئة مرة واحدة. هذه المرة، أردت أن أتحدى نفسي لخلق بيئة سلسة ومستمرة. لا تختفي الجثث فحسب، بل عندما فكرت في كيفية إنشاء «تلال العظام»، فكرت دائمًا أنه «أليس من الطبيعي أن يتحول بعضها إلى عظام ونتمكن من الحصول على مواد؟». لقد تمكنا من التعبير عما أردنا تحقيقه من خلال "Wilds" من خلال دمجه مع التقدم التكنولوجي.
الحصول على أكوام العظام له أيضًا تأثير على اللعبة. إذا ذهبت إلى هناك بعد فترة من الوقت عندما ثار وحش كبير، فيمكنك الحصول على الكثير من العناصر في "تل العظام". أشياء مثل هذه تحدث حتى لو لم أكن مشاركًا فيها، وأعتقد أن هذا ما يجعلها تجربة سردية. أعتقد أن هذه ستكون نقطة ممتعة للاعبين للاستمتاع بها أثناء اللعب أثناء التخيل، ``ربما تكونت كومة من العظام بسبب وحش كان هائجًا هناك.''
تسوجيموتو:وبطبيعة الحال، هذا لا يعني أن اللعبة لن تتقدم إلا إذا قمت بذلك.
توكودا:أعتقد أنها فكرة جيدة أن تفكر في الأمر كميزة إضافية. لدينا أيضًا تلال عظام ثابتة تقليدية، لذلك يمكنك على الأقل الحصول عليها هناك. ومن هناك يمكنك الحصول على العظام مقابل رسوم إضافية.
―― يحتوي هذا العمل على الكثير من الاهتمام بالتفاصيل، مثل الرسوم المتحركة التي ينهار فيها الخام عند التنقيب عن الخام بفأس جليدي، ولكن هل هناك أي شيء يجعلك تفكر، ``في الواقع، تم تحويل هذا الجزء أيضًا إلى شئ ما''؟
فوجيوكا:وأتساءل كم صنعت... (لول) أعتقد أنه كلما لعبت أكثر، ستظهر التعبيرات الأكثر تفصيلاً. يتم أيضًا التعبير عن الكائنات البيئية بالتفصيل، حتى تتمكن من التعرف على النطاق الديناميكي للبيئة، مثل تقليدها في أماكن غريبة، وأشياء مثل النباتات آكلة اللحوم التي تأكل الطيور. كما أنها تتمتع بالكثير من الفرح عندما تراها. أعتقد أنه كلما لعبت أكثر، كلما تمكنت من رؤية تعبيرات مختلفة في اللعبة. أعتقد أنه من الممتع مجرد النظر إلى الوحوش والمخلوقات البيئية.
![](https://extus.run/game/lebeau/imgs/zoom/1522598.png)
--في الأصل، كان "Monster Hunter" عنوانًا يركز بشدة على الأنظمة البيئية، لكن هل تشعر أنك حققت صفقة جيدة مع "Wilds"؟
فوجيوكا:أنا موافق. في وقت "العالم"، كنا نعمل على عبارة "القيام بشيء أثناء القيام بشيء ما"، لذلك أشعر أن التكنولوجيا هي امتداد لذلك. أعتقد أنني عملت في "العالم"، فهي بيئة يمكن للمصممين التوسع فيها في تعبيراتهم.
توكودا:من حيث الحركة، يمكنك جمع الأشياء والتعبير عنها أثناء ركوب سرا. في هذه اللعبة، ستلعب كثيرًا أثناء ركوب Secreto، لذلك قال إنه يريد القيام بذلك أثناء الركوب.
فوجيوكا:أريدك أن ترى الكثير من الأشياء. يمكنك حتى اللعب بالباليكو داخل الخيمة. هناك أيضًا ميزة حيث يمكنك الضغط على الزر لتوسيع اللعبة أكثر فأكثر (lol).
◆ استمتع بسهولة باللعب الجماعي مع "Support Hunter"
--تألف اللعب التجريبي عبر الإنترنت من أشخاص يتجمعون في الردهة، ولكن هل سيكون الأمر نفسه بالنسبة للمنتج النهائي؟
توكودا:سيعتمد هيكل الردهة على الاختبار التجريبي، مع إضافة ميزات إضافية في الإصدار النهائي. يوجد 100 شخص في الردهة، ويتم عرض 16 شخصًا في نفس الحقل.
- هل ما يسمى "أماكن التجمع" لم تعد موجودة؟
توكودا:أما بالنسبة لوظيفة الردهة، فلدينا أيضًا ردهة خاصة لا يمكن دخولها إلا للأشخاص الذين يعرفون هوياتهم. أيضًا، باستخدام وظيفة الدائرة، يمكنك التواصل مع أعضاء الدائرة الآخرين من خلال دردشة الدائرة، ويمكنك مشاركة معرف الردهة الخاص للانضمام إلى ما يصل إلى 100 شخص. إذا كنت تعتقد أنه يمكن أن يستوعب 100 شخص، فيمكنك القول إنه أقوى من "العالم". نحن نفكر أيضًا في ميزات إضافية.
--في اللعب الفردي، يمكنك استدعاء صائدي الدعم (NPC) عند الصيد. كيف قمت بضبط توازن القوة هذا؟
توكودا:أما بالنسبة لصيادي الدعم، فهو أقل كفاءة من حيث الوقت من جمع أربعة صيادين ذوي قوة عادية. ومع ذلك، فإن صائدي الدعم هم صيادون "يقظون"، ونحن نهدف إلى تعديل قوتهم بحيث يتمتعون بمستوى عالٍ من الدعم، مثل نصب الفخاخ ورمي الكرات السريعة، حتى تتمكن من اللعب بشكل مريح. نحن ندرك أن بعض المستخدمين قد يرغبون في إزالة الخدوش بأنفسهم، لذلك جعلنا من الممكن تعيين هذا كخيار.
--بالمناسبة، هل صائد الدعم "أوتورو"؟
توكودا:قد تنفد طاقتك، لكن هذا لا يتم احتسابه.
تسوجيموتو:يمكن استخدام Support Hunter منذ البداية. هناك عدد لا بأس به من الأشخاص الذين يلعبون Monster Hunter لأول مرة ويواجهون صعوبة في الدخول في لعبة متعددة اللاعبين، لذا فإن الاتصال بصياد الدعم من البداية يعد طريقة جيدة لمنحهم تجربة متعددة اللاعبين.
- تابع الحديث عن تعدد اللاعبين. السلاسة هي محور التركيز الرئيسي، لكنني أعتقد أن هناك بعض المجالات التي تكون فيها التجارب السلسة والتجارب متعددة المستويات غير متوافقة. من الممتع اللعب، لكني أجد نفسي أفكر، "متى سنلعب لعبة متعددة اللاعبين؟" ما رأيك في موازنة هذا؟
توكودا:عند لعب القصة، هناك أجزاء في كل عالم حيث يمكنك رؤية أشياء مختلفة بنفسك. ومع ذلك، هناك وظيفة تسمى "Link Party" والتي كانت أيضًا في الاختبار التجريبي، لذلك إذا كنت في مجموعة وكان التقدم هو نفسه، فسترى نفس الإنتاج وستتلقى إشعارًا عندما يتلقى أحد الأطراف مهمة. إنه نموذج حيث يمكن لعدة أشخاص التقدم من خلال نفس العلامة الواضحة.
كما كان الحال مع الإصدار التجريبي المفتوح، قمنا أيضًا بإعداد دورات حيث يمكن للاعبين اللعب بحرية، حتى يتمكنوا من لعب القصة بسهولة مع قدرتهم أيضًا على رؤية القصة. أثناء التقدم في القصة، هناك أيضًا مهام وأدوار لجمع المواد، ومن خلال التقدم في كل منها، نهدف إلى تحقيق التوازن بين طرق اللعب المختلفة.
◆نريد تنظيم إعدادات الرؤية العالمية بينما لا نزال منخرطين.
――هذه المرة، شعرت بروح الخوض في النظرة العالمية للعبة Monster Hunter كإطار أكبر، مع إعدادات تذكرك بالارتباطات بالألعاب السابقة وكفاءة ألما في علم الآثار. فهل ستكون "وايلدز" نقطة انطلاق لتحقيق هذا الهدف؟
فوجيوكا:لقد كنت أتحدث إلى توكودا حول هذا الموضوع، وأعتقد أنه سيكون من الأفضل ترتيب الكثير من الأمور بينما لا نزال منخرطين (لول). أنا أقول أنه من الأفضل القيام بذلك في الوقت المناسب عندما تستطيع. أريد أن أفعل ذلك شيئًا فشيئًا، ولكن مع الكثير من التفاصيل، وأريد أن أكون قادرًا على العمل على أكبر عدد ممكن من الأجزاء المختلفة.
توكودا:ليس هناك شك في أنني قمت بهذا المشروع مع وضع هذا الحماس في الاعتبار. لقد حفرت الإعدادات وما إلى ذلك.
فوجيوكا:انها بطيئة بعض الشيء، ولكنني أفكر في القيام بذلك (لول).
![](https://extus.run/game/lebeau/imgs/zoom/1522597.png)
--على الرغم من أن "Rise" و"Wilds" يستخدمان نفس المحرك، إلا أن الألوان مختلفة تمامًا. ما هو المفهوم الذي كنت تهدف إليه من خلال صور "Wilds"؟
فوجيوكا:كنت أهدف إلى التعبير عن ازدواجية الطبيعة وتهديدها وثرائها، مع التباين. يتم التعبير بعناية عن التغييرات في اللون والتعبير الطبيعي. عندما تكون المنطقة زرقاء، يكون اللون أزرقًا أكثر، وعندما تكون غنية، تكون ملونة، بحيث يمكن رؤية جانبي الصورة على أنهما مثيران للإعجاب ككل. أيضًا، هذه المرة سأمر عبر فترة من الخراب، والطقس غير الطبيعي، وفترة الوفرة، لذلك أركز على جعل كل لوحة لوحة متناقضة.
――من وجهة نظر اللاعبين القدامى، بما في ذلك Secret، هل من المقبول جعل الأمر مناسبًا إلى هذا الحد؟ ؟ هناك أجزاء مني تعتقد ذلك. عند إنشاء عمل ما، هل هناك أي معايير تنص على أنه لا بأس من الذهاب إلى هذا الحد؟
فوجيوكا:أنا موافق. أشياء مثل "أنا آكل اللحوم بعد كل شيء" أو "أريد شواء الطعام الذي آكله، أليس كذلك؟" وأشياء عادية مثل "يجب أن أشحذ أسلحتي بعد استخدامها" تكون مفيدة من حيث اللعبة التصميم والنظرة للعالم أود أن أتركها كما هي مع دمجها أيضًا.
الأسرار مريحة، لكني مهتم بالتفاعل مع الكائنات الحية. الشيء نفسه ينطبق على باليكويس. وسعيًا وراء الراحة، لم أرغب في أن أشعر وكأنني أعمل مع شيء مثل الآلة، لذلك تعاملت معه بنية خلق شيء حي.
توكودا:لدى Secreto عمدًا ميزة تختلف قليلاً عن "التركيبات" في الألعاب الأخرى. من الممكن أيضًا جعله مثل الجبل في ألعاب أخرى كخيار، لكن إذا كان هناك غرض، سيحكم عليه Secret ويشمه ويأخذك إلى هناك، أو إذا تركته بمفرده، فسيكون في مكان يريده الصياد. بطريقة ما، أنا أعمل عليه كشيء حي يتجول ويفكر في الأشياء بطريقته الخاصة.
![](https://extus.run/game/lebeau/imgs/zoom/1522599.png)
- يحتوي إصدار وحدة التحكم على وضع الأداء (أولوية معدل الإطارات). هل كان هذا مخططا له في الأصل؟
توكودا:بادئ ذي بدء، لا يمكننا إنشاء وضع أداء ما لم يتم تحديد الأساسيات، لذلك أنشأنا ما يسمى بأولوية الرسومات/الدقة، ثم قمنا بتنفيذها في وقت الاختبار التجريبي. من المخيب للآمال أن جودة الصورة ليست كما توقعت، حيث لا تزال هناك بعض مشاكل الرسم، مثل الشعر المتعرج والتعبيرات المنقطة، ولكن هذا الإصدار (إصدار جولة المعاينة) قد تحسن كثيرًا. يرجى التطلع إلى التحسينات، بما في ذلك معدل الإطارات، في مرحلة الإصدار.
--خاصة في إصدار الكمبيوتر الشخصي، هناك إعدادات تفصيلية، لكن هل تركز على إمكانية الوصول؟
توكودا:أنا موافق. يلعب عدد كبير من المستخدمين اللعبة، وهناك مجموعة متنوعة من أنواع الأجهزة، لذلك لدينا خيارات وإمكانية وصول أكثر من "العالم" حتى يتمكن الأشخاص من الاستمتاع بها في غرف المعيشة وأجهزة الكمبيوتر المكتبية والبيئات الأخرى الشكل.
--أخيرًا، يرجى إرسال رسالة إلى أولئك الذين يتطلعون إلى الإصدار.
توكودا:في "Wilds"، نواجه التحدي المتمثل في تصوير النظام البيئي، بما في ذلك البشر، في عالم "Monster Hunter" أكثر من أي وقت مضى. أنا واثق من أن Monster Hunter هي نسخة أقوى من Monster Hunter من جميع النواحي، لذا آمل أن تستمتع بها!
فوجيوكا:أنا أشارك كمخرج فني هذه المرة، وتم إنشاء المسرح هذه المرة نتيجة اهتمام كل مصمم عن كثب حتى بأصغر تفاصيل التعبير والعمل الجاد حتى النهاية. يتم التعبير عن التعبيرات غير الرسمية بتفاصيل دقيقة، والتي تشكل أساس هذا العالم وتؤدي إلى قصص متنوعة. سأكون سعيدًا إذا تمكنت من إلقاء نظرة فاحصة واللعب بها. هناك العديد من الاكتشافات التي يمكن تحقيقها بأشياء صغيرة، لذا يرجى التطلع إليها، حتى لو كنت تحب هذا النوع من الأشياء!
تسوجيموتو:لا يزال هناك بضعة أشهر متبقية حتى الإصدار، لذا يرجى التطلع إليه. سنستمر في تقديم المعلومات حتى صدوره في فبراير، لذا يرجى الانتباه إليه. وكما ذكرت سابقًا، سنطلعك على الشكل الذي سيبدو عليه الإصدار النهائي، بما في ذلك التعليقات التي تلقيناها أثناء الاختبار التجريبي. يعمل طاقم التطوير أيضًا بجد في المراحل النهائية من التطوير، ونأمل أن نتمكن من الوصول إلى تاريخ الإصدار في حالة جيدة، لذلك نحن نقدر دعمكم المستمر!