
عنوان فريد يجمع بين الزاحف المحصن القائم على الإيقاع وعناصر محاكاة الحب مع شخصيات الفتاة الجميلة.فليبيت غريب』.
تم أيضًا نشر نسخة مسرحية بهذا العنوان في معرض الألعاب المستقلة "BitSumiit Let's Go !!" الذي أقيم في كيوتو في يوليو، وسيكون لشركة النشر Critical Reflex جناح في معرض طوكيو للألعاب 2023. وبالتزامن مع ذلك، في 21 سبتمبر، اليوم الأول للمعرض، تم الإعلان عن تنفيذ الصوت الياباني الذي طال انتظاره واختياره.
هذه المرة، أجرينا مقابلة مع درو سازين، المنتج الرئيسي لهذا العمل. سألناه عن خلفية اللعبة والتنفيذ الياباني.
── ``Freaked Fleapit'' هي لعبة زاحف للزنزانة تعتمد على الإيقاع، وهي لعبة فريدة من نوعها تحتوي أيضًا على عناصر من لعبة محاكاة الحب.
دروكما ترون، لقد تأثرت كثيرًا بـ Crypt of the Necrodancer. عندما رأيت تلك اللعبة لأول مرة، صدمت. لقد اعتقدنا أنه إذا قمنا بدمج أذواق Critical Reflex وFinch Bird Studio مع ذلك، فيمكننا إنشاء لعبة ذات محتوى أعمق، وولدت لعبة ``Freaked Fleapit''، بنظام معركة فريد وشخصية فريدة من نوعها موجه نحو القصة، مع شخصيات فريدة من نوعها.

──سمعت أنك اتخذت خطوات لإعادة صياغة اللعبة خلال مرحلة التطوير، لكن ما السبب وراء ذلك؟
درووبدلاً من إعادة اختراعه، قمت بتجربة أنماط مختلفة في البداية. عندما وصلنا أخيرًا إلى الشكل الحالي، شعرنا أن هذه فكرة جيدة، وتمكنا من البدء في التطوير.
── تلقى تقرير المسرحية المنشور على BitSummit الكثير من ردود الفعل، حيث طالب بعضهم بشدة بتنفيذ الأصوات اليابانية. ماذا يعني السوق الياباني لفريقك؟
دروهناك العديد من الأشخاص في فريق التطوير، بما فيهم أنا، الذين يحبون الرسوم المتحركة، وقد نشأنا ونحن نشاهد الرسوم المتحركة من التسعينيات والعقد الأول من القرن الحادي والعشرين. تتضمن لعبتنا طعم الأنمي الياباني في كل من التصميم والموسيقى، وهذه المرة سنكون قادرين على تنفيذ الأصوات لممثلي الصوت اليابانيين، ونحن نتطلع إلى رد الجميل للبيئة والثقافة التي نشأتنا من خلال عملنا.
──أشعر أن اختيار الممثلين الصوتيين اليابانيين كان رائعًا أيضًا، لكن ما هي النقاط التي ركزت عليها عند اختيارهم؟
دروأشعر أنه من الخطأ أن أكون مهووسًا بالشعبية، لذلك كنت واعيًا لتحقيق أقصى استفادة من خصائص كل شخصية وتفردها. أفكر مرة أخرى في الأعمال التي رأيتها حتى الآنلقد عقدنا جميعًا اجتماعًا وقررنا: «ربما يناسب هذا الشخص هذه الشخصية؟».

──أرى. لقد سمعت صوت خادم الخدمة الذي قام به آمي كوشيميزو سابقًا، وكان خيارًا رائعًا!
دروبالطبع! الجرس هو صديقتي.
──لا، لا، أنا عامل الجرس!
دروهاهاها! علينا أن نتقاتل عليها (لول).
مترجمفي اليابان، نقول "زوجتي" في مثل هذه المواقف.
درو"زوجتي" هي orenoyome. تذكرت! (مضحك جداً)


──بالمناسبة، ما رأيك في الأجواء في معرض طوكيو للألعاب هذا؟
درولقد كانت المرة الأولى التي آتي فيها إلى معرض طوكيو للألعاب، ولم يسبق لي تجربة أجواء كهذه من قبل! لا أستطيع حتى أن أقول أي شيء. لقد زرت عروض ألعاب في بلدان مختلفة، لكن الجو مختلف تمامًا، ولم أر شيئًا بهذا الحجم من قبل، لذلك أنا مندهش دائمًا.
──أعتقد أنها ستكون مزدحمة بعدد أكبر من الزوار في الأيام التي تكون فيها مفتوحة للجمهور.
دروإنه أمر مخيف (لول). إنه أمر مخيف، لكنني أتطلع إليه حقًا.

──أخيرًا، يرجى إرسال رسالة إلى قراء Game*Spark ومعجبيك اليابانيين.
دروفي Critical Reflex، نحن نقدر التعليقات التي تتلقاها من أولئك الذين يحضرون فعالياتنا. أقرأها دائمًا وأحاول أن أجعل كل لعبة أفضل. ولهذا السبب لم يتم إصدار جميع الألعاب بعد، ونود أن نتلقى تعليقات متنوعة من الأحداث في كل بلد.
إذا أتيت إلى Tokyo Game Show وشاهدت شيئًا ما يتم تشغيله أو شاهدت مقطع فيديو له، وإذا كنت تعتقد أن شيئًا كهذا سيكون رائعًا، فلا تتردد في إرسال آرائك إلينا على وسائل التواصل الاجتماعي.
──أود أن يلعبها الكثير من الناس.
دروأنا موافق. وقائمة الرغبات! يرجى إضافته أيضًا إلى قائمة أمنياتك!
──بالطبع! شكرا لك على المقابلة اليوم.
درو(باللغة اليابانية) شكرا لك.
يجذب فيلم "Freaked Fleapit" مزيدًا من الاهتمام حيث تم الإعلان عن أن الصوت الياباني سيتم تقديمه بواسطة طاقم عمل رائع. في معرض طوكيو للألعاب 2023، ستتمكن من لعب نسخة تجريبية بأحدث الأصوات اليابانية، وفي يومي 23 و24 اللذين سيكونان مفتوحين للجمهور، ستكون هناك جلسة توقيع مع المدير الفني السيد بسينا من الساعة 1. :00 مساءا

إذا كنت قادمًا إلى معرض طوكيو للألعاب 2023، فلماذا لا تتوقف عند جناح Critical Reflex في القاعة 5؟